Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Guṇa-vibhāga and Prāṇa–Agni–Yoga Upadeśa (गुणविभाग तथा प्राण-अग्नि-योगोपदेश)

बृहदश्वस्य दायाद: कुवलाश्च इति स्मृतः । कुवलाश्चस्य पुत्राणां सहस्राण्येकविंशति:,बृहदश्वके ही पुत्रका नाम कुवलाश्व था। कुवलाश्वके इक्कीस हजार पुत्र हुए

Mārkaṇḍeya uvāca: Bṛhadaśvasya dāyādaḥ Kuvalāśva iti smṛtaḥ | Kuvalāśvasya putrāṇāṃ sahasrāṇy ekaviṃśatiḥ ||

Mārkaṇḍeya dit : « L’héritier de Bṛhadaśva fut connu sous le nom de Kuvalāśva. Et Kuvalāśva eut vingt et un mille fils. » Ce vers souligne la continuité dynastique et l’ampleur prodigieuse de la progéniture royale comme marque du lignage et de la puissance terrestre, préparant les événements à venir liés aux actes et aux devoirs de cette maison.

बृहदश्वस्यof Bṛhadaśva
बृहदश्वस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootबृहदश्व
FormMasculine, Genitive, Singular
दायादःheir/descendant
दायादः:
Karta
TypeNoun
Rootदायाद
FormMasculine, Nominative, Singular
कुवलाश्वःKuvalāśva (proper name)
कुवलाश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootकुवलाश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
स्मृतःis remembered/called
स्मृतः:
TypeVerb
Rootस्मृ
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
कुवलाश्वस्यof Kuvalāśva
कुवलाश्वस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootकुवलाश्व
FormMasculine, Genitive, Singular
पुत्राणाम्of (his) sons
पुत्राणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Plural
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Nominative, Plural
एकविंशतिःtwenty-one
एकविंशतिः:
Visheshana
TypeNoun
Rootएकविंशति
FormFeminine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

मार्कण्डेय (Mārkaṇḍeya)
बृहदश्व (Bṛhadaśva)
कुवलाश्व (Kuvalāśva)

Educational Q&A

The verse highlights the importance of lineage and succession in royal dharma: an heir preserves continuity, but great progeny also implies expanded responsibility for upholding order and right conduct.

Mārkaṇḍeya identifies Bṛhadaśva’s successor as Kuvalāśva and states that Kuvalāśva had 21,000 sons, providing genealogical background for the story that follows.