Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Guṇa-vibhāga and Prāṇa–Agni–Yoga Upadeśa (गुणविभाग तथा प्राण-अग्नि-योगोपदेश)

मधुकैटभयो: पुत्रो धुन्धुर्नाम सुदारुण: । अन्तर्भूमिगतो राजन्‌ वसत्यमितविक्रम:

madhukaiṭabhayoḥ putro dhundhur nāma sudāruṇaḥ | antarbhūmिगato rājan vasaty amitavikramaḥ ||

Uttanka dit : «Ô roi, sous la terre demeure un être d’une férocité terrible, d’une puissance sans mesure : il se nomme Dhundhu, le fils cruel de Madhu et de Kaiṭabha. Caché dans les profondeurs, ce redoutable seigneur des démons y réside, immense de stature et redoutable de force.»

मधु-कैटभयोःof Madhu and Kaiṭabha
मधु-कैटभयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमधु + कैटभ
FormMasculine, Genitive, Dual
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
धुन्धुःDhundhu
धुन्धुः:
Karta
TypeNoun
Rootधुन्धु
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनामन्
सुदारुणःvery terrible
सुदारुणः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुदारुण
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्तः-भूमि-गतःgone inside the earth; subterranean
अन्तः-भूमि-गतः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्तः + भूमि + गत (√गम्)
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
वसतिdwells
वसति:
TypeVerb
Root√वस्
FormPresent, Third, Singular
अमित-विक्रमःof immeasurable prowess
अमित-विक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमित + विक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular

उत्तड़क उवाच

उत्तङ्क (Uttanka)
राजन् / राजा (the King addressed)
धुन्धु (Dhundhu)
मधु (Madhu)
कैटभ (Kaiṭabha)
पृथ्वी / भूमिः (the earth; subterranean realm)

Educational Q&A

The verse frames a moral landscape where hidden, destructive forces (symbolized by a subterranean demon) must be recognized and confronted by rightful authority. It underscores the king’s dharma: to protect the world from threats that may be concealed yet immensely dangerous.

Uttanka informs the king about a fearsome demon named Dhundhu, son of Madhu and Kaiṭabha, who lives concealed beneath the earth and possesses immense power—setting up the context for a confrontation or a protective royal response.