Guṇa-vibhāga and Prāṇa–Agni–Yoga Upadeśa (गुणविभाग तथा प्राण-अग्नि-योगोपदेश)
मधुकैटभयो: पुत्रो धुन्धुर्नाम सुदारुण: । अन्तर्भूमिगतो राजन् वसत्यमितविक्रम:
madhukaiṭabhayoḥ putro dhundhur nāma sudāruṇaḥ | antarbhūmिगato rājan vasaty amitavikramaḥ ||
Uttanka dit : «Ô roi, sous la terre demeure un être d’une férocité terrible, d’une puissance sans mesure : il se nomme Dhundhu, le fils cruel de Madhu et de Kaiṭabha. Caché dans les profondeurs, ce redoutable seigneur des démons y réside, immense de stature et redoutable de force.»
उत्तड़क उवाच
The verse frames a moral landscape where hidden, destructive forces (symbolized by a subterranean demon) must be recognized and confronted by rightful authority. It underscores the king’s dharma: to protect the world from threats that may be concealed yet immensely dangerous.
Uttanka informs the king about a fearsome demon named Dhundhu, son of Madhu and Kaiṭabha, who lives concealed beneath the earth and possesses immense power—setting up the context for a confrontation or a protective royal response.