हिरण्यपुरवर्णनम्
Description of Hiraṇyapura and the Nivātakavacas
उदयन नित्यशकश्चात्र चन्द्रमा रश्मिबाहुभि: | अमृतं स्पृश्य संस्पर्शात् संजीवयति देहिन:
udayan nityaśakaś cātra candramā raśmibāhubhiḥ | amṛtaṁ spṛśya saṁsparśāt saṁjīvayati dehinaḥ ||
Nārada dit : « Ici, la lune se lève chaque jour et, de ses bras faits de rayons, touche l’amṛta ; par ce contact, elle rend la vie aux êtres qui sont aux portes de la mort. » L’image souligne une vision dharmique de l’ordre cosmique : les rythmes célestes ne sont pas simple parure, ils soutiennent et protègent la vie incarnée.
नारद उवाच
The verse presents a dharmic-cosmic ethic: the universe is structured to sustain life. The moon’s regular rising and its life-giving rays symbolize benevolent order, suggesting that rightful rhythms and duties (svadharma/ṛta) nourish and protect beings.
Nārada describes a cosmological process: the moon, rising daily, reaches the nectar (amṛta) with its rays and, through that contact, revitalizes beings who are close to death—an image of celestial support for life in the world.