Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Pātāla-varṇana (Nārada’s Description of the Netherworld) / पातालवर्णनम्

अग्निरेष महार्चिष्माज्जागर्ति वारुणे हदे । वैष्णवं चक्रमाविद्धं विधूमेन हविष्मता

agnir eṣa mahārcīṣmāj jāgarti vāruṇe hrade | vaiṣṇavaṃ cakram āviddhaṃ vidhūmena haviṣmatā ||

Kaṇva dit : «Vois ce dieu du Feu, flamboyant de hautes flammes, qui veille au sein du lac de Varuṇa. Par des oblations (havis) montées sans fumée, il alla jusqu’à arrêter et retenir le disque de Viṣṇu.»

अग्निःAgni (fire-god)
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
महा-अर्चिष्मात्from (one) of great flame/splendour
महा-अर्चिष्मात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootमहा-अर्चिष्मन्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
जागर्तिis awake / keeps watch
जागर्ति:
TypeVerb
Rootजागृ
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
वारुणेin Varuṇa’s (place) / belonging to Varuṇa
वारुणे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवारुण
FormNeuter, Locative, Singular
ह्रदेin the lake
ह्रदे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootह्रद
FormMasculine, Locative, Singular
वैष्णवम्Viṣṇu’s
वैष्णवम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवैष्णव
FormNeuter, Accusative, Singular
चक्रम्discus
चक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootचक्र
FormNeuter, Accusative, Singular
आविद्धम्hurled / set in motion / struck
आविद्धम्:
TypeVerb
Rootआ-व्यध्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
विधूमेनwith smokeless (fire)
विधूमेन:
Karana
TypeAdjective
Rootवि-धूम
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
हविष्मताwith (one) possessing oblation / rich in offerings
हविष्मता:
Karana
TypeAdjective
Rootहविष्मत्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular

कण्व उवाच

K
Kaṇva
A
Agni
V
Varuṇa
V
Varuṇa’s lake (vāruṇa-hrada)
V
Viṣṇu
V
Viṣṇu’s discus (Sudarśana-cakra)
H
havis (sacrificial oblation)

Educational Q&A

The verse highlights the potency of pure, disciplined sacrificial action (smokeless oblation) and vigilant self-mastery: dharmic power rooted in restraint and right ritual can curb even overwhelming force.

Kaṇva points out a wondrous sight: the radiant Agni is present and watchful in Varuṇa’s lake, and through smokeless offerings he is described as having checked even Viṣṇu’s discus—an image underscoring extraordinary divine and ritual power.