Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

कण्वोपदेशः—नश्वरबलविवेकः तथा मातलिगुणकेश्याः आख्यानारम्भः

Kaṇva’s Counsel on Impermanent Power; Opening of the Mātali–Guṇakeśī Narrative

दग्भोद्भव उवाच यद्येतदस्त्रमस्मासु युक्त तापस मन्यसे

dagbhodbhava uvāca yady etad astram asmāsu yukta tāpasa manyase

Dagbhodbhava dit : «Si toi, ô ascète, tu estimes que cette arme est justement employée contre nous…»

दग्भोद्भवःDagbhodbhava (proper name)
दग्भोद्भवः:
Karta
TypeNoun
Rootदग्भोद्भव
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अस्त्रम्weapon; missile
अस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अस्मासुamong us; on us
अस्मासु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Locative, Plural
युक्तःapplied; employed; used
युक्तः:
TypeAdjective
Rootयुज्
FormMasculine, Nominative, Singular
तापसO ascetic
तापस:
Sampradana
TypeNoun
Rootतापस
FormMasculine, Vocative, Singular
मन्यसेyou think; you consider
मन्यसे:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent, Second, Singular

दग्भोद्भव उवाच

D
Dagbhodbhava
T
tāpasa (an ascetic)
A
astra (weapon)