Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
न चास्य शल्यं कृन्तन्ति विद्धास्तत्र सभासद: । धर्म एतानारुजति यथा नद्यनुकूलजान्,“जिस सभामें अधर्मसे विद्ध हुआ धर्म प्रवेश करता है और सभासद्गण उस अधर्मरूपी काँटेको काटकर निकाल नहीं देते हैं, वहाँ उस काँटेसे सभासद् ही विद्ध होते हैं (अर्थात् उन्हें ही अधर्मसे लिप्त होना पड़ता है)। जैसे नदी अपने तटपर उगे हुए वृक्षोंको गिराकर नष्ट कर देती है, उसी प्रकार वह अधर्मविद्ध धर्म ही उन सभासदोंका नाश कर डालता है”
na cāsya śalyaṃ kṛntanti viddhās tatra sabhāsadaḥ | dharma etān ārujati yathā nady-anukūlajān ||
Vaiśaṃpāyana dit : «Dans cette assemblée, les membres ne tranchent pas l’épine (la faute qui blesse) dont elle a été percée. Alors le Dharma lui-même perce ces mêmes conseillers — comme un fleuve qui, par son courant, déracine et détruit les arbres nés sur ses rives. Ainsi, lorsque le tort demeure sans être ôté, la présence du Dharma, entrant dans une salle déjà blessée par l’adharma, devient la cause de la ruine de ceux qui le tolèrent.»
वैशम्पायन उवाच