Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris

Udyoga-parva 94

द्वादशेमानि वर्षाणि बने निर्व्युषितानि नः । त्रयोदशं तथाज्ञातैः सजने परिवत्सरम्‌,“बारह वर्षोतक हमने निर्जन वनमें निवास किया है और तेरहवाँ वर्ष जनसमुदायसे भरे हुए नगरमें अज्ञात रहकर बिताया है

dvādaśemāni varṣāṇi vane nirvyuṣitāni naḥ | trayodaśaṃ tathājñātaiḥ sajane parivatsaram ||

Vaiśampāyana dit : «Nous avons achevé douze années à vivre dans la forêt, loin de toute habitation ; et la treizième année, de même, nous l’avons passée tout entière, demeurant méconnus parmi les gens dans un lieu peuplé.»

द्वादशtwelve
द्वादश:
Karma
TypeAdjective
Rootद्वादशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, plural
इमानिthese
इमानि:
Karma
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, plural
वर्षाणिyears
वर्षाणि:
Karma
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, plural
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formneuter, locative, singular
निर्व्युषितानिwere spent/abided (fully lived out)
निर्व्युषितानि:
Karma
TypeVerb
Rootनिर्वस् (धातु) → निर्व्युषित (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formneuter, nominative, plural
नःof us / our
नः:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formgenitive, plural
त्रयोदशम्the thirteenth
त्रयोदशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootत्रयोदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, singular
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
अज्ञातैःunknown/unrecognized (by people)
अज्ञातैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअज्ञात (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त; √ज्ञा)
Formmasculine, instrumental, plural
सजनेamong people / in a populated place
सजने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसजन (प्रातिपदिक)
Formmasculine, locative, singular
परिवत्सरम्a full year
परिवत्सरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरिवत्सर (प्रातिपदिक)
Formmasculine, accusative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas (implied by 'naḥ')
F
forest (vana)