विदुरस्य कृष्णं प्रति शमोपदेशः
Vidura’s Counsel to Krishna on the Limits of Peace
तत्र राजसहसैश्न कुरुभिश्चाभिसंवृतम्
tatra rājasahasraiś ca kurubhiś cābhisaṃvṛtam
Là, le lieu était bondé—enclos de toutes parts—par des milliers de rois et par les Kuru ; signe d’une grande assemblée politique où le pouvoir, les alliances et la question pressante de la conduite juste selon le dharma étaient pesés au grand jour.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how decisions about dharma and rightful action often unfold in public, high-stakes political settings, where many rulers and factions gather—implying that ethical choices are tested amid power, pressure, and collective scrutiny.
Vaiśampāyana describes a scene where the location is densely surrounded by thousands of kings along with the Kurus, setting the stage for a major council-like gathering connected to the unfolding conflict.