उद्योगपर्व — विदुरोक्तिः
Dhṛtarāṣṭra Addressed on Sincerity, Hospitality, and Settlement
तस्मै पूजां प्रयोक्ष्यामि दाशार्हाय महात्मने । प्रत्यक्ष तव धर्मज्ञ तां मे कथयत: शृणु,धर्मज्ञ विदुर! मैं तुम्हारे सामने ही उन महात्मा श्रीकृष्णको जो पूजा दूँगा, उसे बताता हूँ, सुनो
tasmai pūjāṃ prayokṣyāmi dāśārhāya mahātmane | pratyakṣaṃ tava dharmajña tāṃ me kathayataḥ śṛṇu dharmajña vidura |
Dhṛtarāṣṭra dit : «J’offrirai un culte à ce Dāśārha au grand cœur (Śrī Kṛṣṇa). Ô Vidura, connaisseur du dharma, écoute tandis que je décris—ici même, en ta présence—l’hommage que j’ai l’intention d’accomplir.»
धृतराष्ट उवाच
Even amid political crisis, proper honor (pūjā) to a virtuous guest and reverence for dharma are presented as essential royal duties; Dhṛtarāṣṭra frames his intended action through Vidura’s dharma-aware witness.
In the Udyoga Parva’s diplomacy setting, Dhṛtarāṣṭra addresses Vidura and announces that he will honor Śrī Kṛṣṇa with formal worship, asking Vidura to listen as he describes the arrangements in Vidura’s presence.