Dhṛtarāṣṭra’s Reception Plan for Janārdana (Kṛṣṇa): Gifts, Procession, and Protocol
उपायास्यति दाशार्ह: पाण्डवार्थे पराक्रमी । स नो मान्यश्नव पूज्यश्व सर्वथा मधुसूदन:,“वह बात यह है कि पाण्डवोंकी ओरसे परम पराक्रमी भगवान् श्रीकृष्ण यहाँ पधारेंगे। वे मधुसूदन हमलोगोंके माननीय तथा सब प्रकारसे पूजनीय हैं
upayāsyati dāśārhaḥ pāṇḍavārthe parākramaḥ | sa no mānyaś ca pūjyaś ca sarvathā madhusūdanaḥ ||
Vaiśampāyana dit : « Le puissant Dāśārha (Kṛṣṇa) va bientôt arriver ici pour la cause des Pāṇḍava. Ce Madhusūdana est digne de nos honneurs et, à tous égards, mérite une vénération respectueuse. »
वैशम्पायन उवाच
Even amid impending conflict, dharmic conduct begins with recognizing true worth: honoring the righteous mediator (Kṛṣṇa) and treating him as universally worthy of respect and reverence, regardless of factional interests.
Vaiśampāyana announces that Kṛṣṇa, famed for valor and known as Dāśārha/Madhusūdana, is about to arrive representing the Pāṇḍavas’ cause—framing his coming as significant and calling for proper honor from those present.