उद्योगपर्व — अध्याय ८१: कृष्णस्य दूतप्रयाणम्
Udyoga Parva, Chapter 81: Krishna Sets Out as Envoy
अपन ह< बक। ] अति्ऑकशा:<ह द्रयशीतितमो< ध्याय: द्रौोपदीका श्रीकृष्णसे अपना दुःख सुनाना और श्रीकृष्णका उसे आश्वासन देना वैशम्पायन उवाच राज्ञस्तु वचन श्रुत्वा धर्मार्थसहितं हितम् । कृष्णा दाशार्हमासीनमब्रवीच्छोककर्शिता
Vaiśaṃpāyana uvāca | rājñas tu vacanaṃ śrutvā dharmārthasahitaṃ hitam | kṛṣṇā dāśārham āsīnam abravīc chokakarśitā ||
Vaiśaṃpāyana dit : Ayant entendu les paroles du roi—salutaires et conformes à la fois au dharma et à l’intérêt pratique—Kṛṣṇā (Draupadī), accablée de chagrin, s’adressa à Dāśārha (Śrī Kṛṣṇa) tandis qu’il était assis là.
वैशम्पायन उवाच
Speech and counsel should be both hita (beneficial) and grounded in dharma and artha—moral rightness joined with practical wisdom—especially when addressing those in distress.
After hearing the king’s well-intentioned, dharma-and-artha-based words, Draupadī—overcome by grief—turns to Kṛṣṇa (Dāśārha) and begins to speak, setting up her lament and his reassurance.