Udyoga Parva, Adhyāya 73 — Kr̥ṣṇa’s Appraisal of Bhīma’s Altered Temper and Reaffirmation of Martial Resolve
अपन बक। ] अत्णशाए<म चतु:ःसप्ततितमो< ध्याय: भीमसेनका शान्तिविषयक प्रस्ताव भीम उवाच यथा यथैव शान्ति: स्यात् कुरूणां मधुसूदन । तथा तथैव भाषेथा मा सम युद्धेन भीषये:
bhīma uvāca | yathā yathaiva śāntiḥ syāt kurūṇāṃ madhusūdana | tathā tathaiva bhāṣethā mā sma yuddhena bhīṣayeḥ ||
Bhīma dit : «Madhusūdana, parle de telle sorte—et encore et encore—que la paix puisse réellement s’établir parmi les Kurus. Parle ainsi, et ne les effraie pas en évoquant la guerre.»
भीम उवाच
Bhima urges responsible, peace-oriented speech: the envoy should choose words that maximize the chance of reconciliation and avoid needlessly provoking fear or escalation by emphasizing war.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations, Bhima addresses Kṛṣṇa (Madhusūdana), asking him to speak to the Kurus in a manner that can establish peace and not to intimidate them by bringing up war.