इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि यानसंधिपर्वणि दुर्योधनवाक्ये एकषष्टितमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्याभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत यानसंधिपर्वमें दुर्योधनवाक्यविषयक इकसठवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi yānasaṃdhiparvaṇi duryodhanavākye ekaṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ |
Ainsi, dans le Śrī Mahābhārata, au sein de l’Udyoga Parva—plus précisément dans la section du Yāna–Sandhi Parva (la mission et les négociations)—s’achève le soixante et unième chapitre, consacré au discours de Duryodhana. Ce colophon marque la clôture d’une allocution qui met en relief la tension morale entre conciliation et entêtement à la veille de la guerre.
वैशम्पायन उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it signals closure. Ethically, it frames the preceding material as Duryodhana-centered discourse within a peace-mission context, highlighting the Mahābhārata’s recurring tension between negotiation (sandhi) and the hardening of will that leads to war.
The narrator marks the completion of the sixty-first chapter in the Udyoga Parva’s Yāna–Sandhi section, identifying it as focused on Duryodhana’s words. It functions as an editorial/narrative boundary before the text proceeds to the next unit.