Drupada’s Instruction to the Purohita for the Kaurava Embassy (द्रुपदोपदेशः दूतप्रेषणम्)
भीष्मद्रोणकृपादीनां भेदं संजनयिष्यति । दुरजी भी वहाँ आपके वचनोंका समर्थन करेंगे तथा आप भीष्म, द्रोण एवं कृपाचार्य आदिदमें भेद उत्पन्न कर देंगे
bhīṣma-droṇa-kṛpādīnāṁ bhedaṁ sañjanayiṣyati |
Drupada dit : «Il suscitera une rupture entre Bhīṣma, Droṇa, Kṛpa et les autres anciens. Même ceux qu’il est difficile d’ébranler finiront par soutenir tes paroles, et par ton conseil tu sèmeras la division au sein de cette direction vénérable.»
दुपद उवाच
The verse highlights a key ethical tension in political life: persuasive counsel can fracture even venerable institutions. It warns that manipulating loyalties among respected elders (teachers and guardians) can decisively shift outcomes, raising questions about whether such strategy serves dharma or merely expediency.
Drupada is describing the expected effect of a person’s words and influence: they will win support and create dissension among the Kuru elders—Bhīṣma, Droṇa, Kṛpa, and others—thereby weakening their unified stance at a critical pre-war moment.