Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Udyoga Parva Adhyāya 58 — Saṃjaya’s Audience and Kṛṣṇa’s Deterrent Counsel (संजय-प्रवेशः कृष्णवाक्यं च)

धनुर्गुणकिणाड्केन पाणिना शुभलक्षणम्‌ | पादमानमयन्‌ पार्थ: केशवं समचोदयत्‌,तब अर्जुनने जिसमें धनुषकी डोरीकी रगड़से चिह्न बन गया था, उस हाथसे भगवान्‌ श्रीकृष्णके शुभसूचक लक्षणोंसे युक्त चरणको धीरे-धीरे दबाते हुए उन्हें मुझको उत्तर देनेके लिये प्रेरित किया

Alors Arjuna, de cette main marquée par le frottement de la corde de l’arc, pressa doucement le pied de Keśava (Kṛṣṇa), doté de signes auspices, et l’exhorta à me donner réponse.

धनुःof the bow
धनुः:
Sambandha
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Genitive, Singular
गुणby/with the bowstring
गुण:
Karana
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Instrumental, Singular
किणाड्केनmarked by callus/scar (from rubbing)
किणाड्केन:
Karana
TypeAdjective
Rootकिणाड्क
FormMasculine, Instrumental, Singular
पाणिनाwith the hand
पाणिना:
Karana
TypeNoun
Rootपाणि
FormMasculine, Instrumental, Singular
शुभauspicious
शुभ:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Accusative, Singular
लक्षणम्mark/sign (forming 'auspicious mark')
लक्षणम्:
Karma
TypeNoun
Rootलक्षण
FormNeuter, Accusative, Singular
पादम्foot
पादम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाद
FormMasculine, Accusative, Singular
आनमयन्pressing/massaging (gently)
आनमयन्:
Karta
TypeVerb
Rootआ-नम्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
केशवम्Keshava (Krishna)
केशवम्:
Karma
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Accusative, Singular
समचोदयत्urged/impelled
समचोदयत्:
TypeVerb
Rootसम्-चुद्
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच