अर्जुन-माहात्म्य-चिन्ता
Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Arjuna’s Strategic Supremacy
युगपत् त्रीणि तेजांसि समेतान्यनुशुश्रुम । श्रीकृष्ण और अर्जुन एक रथपर उपस्थित हैं और गाण्डीव धनुषकी प्रत्यंचा चढ़ी हुई है, इस प्रकार ये तीनों तेज एक ही साथ एकत्र हो गये हैं, यह हमारे सुननेमें आया है ।।
yugapat trīṇi tejāṃsi sametāny anuśuśruma | śrīkṛṣṇaḥ arjunaś caika-ratha-pariṣṭhitau gāṇḍīva-dhanuṣaḥ pratyāñcā ca samāropitā | evaṃ trīṇy etāni tejāṃsy ekatra yugapat samāgatānīti naḥ śrutam ||
Dhṛtarāṣṭra dit : «Nous avons entendu que trois splendeurs redoutables se sont réunies d’un seul coup : Śrī Kṛṣṇa et Arjuna se tiennent sur un même char, et l’arc Gāṇḍīva est déjà bandé de sa corde. Ainsi, ces trois puissances—Kṛṣṇa, Arjuna et le Gāṇḍīva entièrement prêt—se trouvent unies en un seul lieu, au même instant. Voilà ce qui est parvenu jusqu’à nos oreilles.»
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights how dharmic strength is not merely numerical but arises from the convergence of righteous agency (Arjuna), guiding wisdom (Kṛṣṇa), and preparedness/means (the strung Gāṇḍīva). It implicitly warns that when such forces unite, opposition rooted in adharma becomes morally and strategically vulnerable.
Dhṛtarāṣṭra reports what he has heard: Kṛṣṇa and Arjuna are together on one chariot and Arjuna’s bow Gāṇḍīva is already strung. He interprets this as three formidable ‘splendors’ gathered at once, signaling a grave threat to his side.