Udyoga-parva Adhyāya 50 — Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Bhīmasena (भीमसेनभयवर्णनम्)
भीमसेनाद्धि मे भूयो भयं संजायते महत् | क्रुद्धादमर्षणात् तात व्याप्रादिव महारुरो:
bhīmasenād dhi me bhūyo bhayaṃ saṃjāyate mahat | kruddhād amarṣaṇāt tāta vyāghrād iva mahāruroḥ ||
Dhritarashtra dit : «C’est Bhimasena, plus que tout autre, qui m’inspire la plus grande crainte. Lorsqu’il s’emporte—inébranlable, incapable de souffrir l’affront—ma peur de lui est comme la peur constante qu’une grande bête éprouve devant un tigre.»
धृतराष्ट उवाच
Unchecked wrongdoing breeds fear even in the powerful: Dhṛtarāṣṭra’s anxiety reveals an inner recognition that injustice invites retaliation. Bhīma’s ‘amarṣa’ (intolerance of insult and adharma) becomes a moral force that makes the guilty apprehensive.
In the Udyoga Parva, as war approaches, Dhṛtarāṣṭra confides his growing dread—especially of Bhīma’s wrath. He uses a vivid simile: just as a great wild animal lives in fear of a tiger, so he fears the enraged, unforbearing Bhīmasena.