Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
अग्निं समिद्धं शमयेद् भुजाभ्यां चन्द्र च सूर्य च निवारयेत । हरेद् देवानाममृतं प्रसहा युद्धेन यो वासुदेवं जिगीषेत्,'जो युद्धके द्वारा भगवान् श्रीकृष्णको जीतना चाहता है, वह प्रज्वलित अग्निको दोनों हाथोंसे बुझानेकी चेष्टा करता है, चन्द्रमा और सूर्यकी गतिको रोकना चाहता है तथा हठपूर्वक देवताओंका अमृत हर लानेका प्रयत्न करता है
sañjaya uvāca | agniṁ samiddhaṁ śamayed bhujābhyāṁ candraṁ ca sūryaṁ ca nivārayet | hared devānām amṛtaṁ prasahya yuddhena yo vāsudevaṁ jigīṣet ||
Sañjaya dit : Celui qui voudrait vaincre Vāsudeva (Kṛṣṇa) par la guerre tenterait l’impossible : éteindre à mains nues un feu ardent, arrêter la course de la Lune et du Soleil, et ravir de force l’amṛta, le nectar d’immortalité des dieux. Ce n’est pas seulement une faute de stratégie, mais une défiance de l’ordre cosmique, vouée à l’échec.
संजय उवाच
Opposing Kṛṣṇa through violence is portrayed as inherently futile and ethically misguided: it is like attempting to overturn the laws of nature and the divine order. The verse teaches that power aligned with dharma and the cosmic order cannot be overcome by mere force.
Sañjaya, describing the unfolding political-military crisis, emphasizes Kṛṣṇa’s invincibility and the impossibility of defeating him by war. He uses a chain of hyperbolic comparisons—quenching a blazing fire with bare arms, stopping the Sun and Moon, and stealing amṛta from the gods—to warn that such an attempt is doomed.