Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
यदा द्रष्टा संजयानामनीके धृष्टय्युम्न॑ प्रमुखे रोचमानम् । अस्त्र॑ यस्मै गुह्मुमुवाच धीमान् द्रोणस्तदा तप्स्यति धार्तराष्ट्र:,जिसे परम बुद्धिमान आचार्य द्रोणने अस्त्रविद्याके गोपनीय रहस्यकी भी शिक्षा दी है, वह धृष्टद्युम्न जब सूंजयवंशी वीरोंकी सेनाके अग्रभागमें प्रकाशित होगा और उसे उस दशामें दुर्योधन देखेगा, तब वह अत्यन्त संतप्त हो उठेगा
yadā draṣṭā sañjayānām anīke dhṛṣṭadyumnam pramukhe rocamānam | astraṁ yasmai guhyaṁ uvāca dhīmān droṇas tadā tapsyati dhārtarāṣṭraḥ ||
Sañjaya dit : Lorsque le fils de Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana) verra Dhrishtadyumna resplendir à l’avant-garde même de l’armée des Pāṇḍava, il sera cruellement tourmenté—car c’est à cet homme-là que le sage maître Droṇa avait jadis dévoilé le secret le plus intime de la science des armes. La vue renverse l’enseignement en ironie : ce qui fut transmis dans la confiance se dresse désormais comme une menace sur le champ de bataille, et l’esprit de Duryodhana brûle de pressentiment et de regret.
संजय उवाच