बुद्धया भयं प्रणुदति तपसा विन्दते महत् | गुरुशुश्रूषया ज्ञानं शान्तिं योगेन विन्दति,बुद्धिसे मनुष्य अपने भयको दूर करता है, तपस्यासे महत्पदको प्राप्त होता है, गुरुशुश्रूषासे ज्ञान और योगसे शान्ति पाता है
buddhyā bhayaṁ praṇudati tapasā vindate mahat | guruśuśrūṣayā jñānaṁ śāntiṁ yogena vindati ||
Vidura enseigne que l’homme chasse la peur par un discernement limpide ; que par l’austérité il atteint un état plus élevé ; que par le service dévoué au maître il obtient la vraie connaissance ; et que, par un yoga discipliné, il trouve la paix intérieure. Dans les conseils tendus d’avant-guerre de l’Udyoga Parva, ce verset propose une échelle pratique de maîtrise de soi, fondement de la constance morale.
विदुर उवाच
Fear is overcome by sound discernment; higher attainment comes from disciplined austerity; knowledge arises through devoted service to a worthy teacher; and lasting peace is gained through yoga—systematic inner discipline.
In Udyoga Parva, Vidura offers moral and practical counsel amid escalating conflict, emphasizing inner discipline and right conduct as the foundation for wise action in a crisis.