Udyoga-parva Adhyāya 34 — Vidura’s Counsel on Deliberation, Speech-Discipline, and Dharmic Kingship
पूर्वे वयसि तत् कुर्याद् येन वृद्ध: सुखं वसेत् । यावज्जीवेन तत् कुर्याद् येन प्रेत्य सुखं वसेत्,पहली अवस्थामें वह काम करे, जिससे वृद्धावस्थामें सुखपूर्वक रह सके और जीवनभर वह कार्य करे, जिससे मरनेके बाद भी (परलोकमें) सुखसे रह सके
pūrve vayasi tat kuryād yena vṛddhaḥ sukhaṃ vaset | yāvajjīvena tat kuryād yena pretya sukhaṃ vaset ||
Vidura conseille : dès la jeunesse, qu’on agisse de façon à pouvoir vivre la vieillesse dans la paix et le confort ; et tout au long de la vie, qu’on continue d’accomplir les actes grâce auxquels, après la mort, on pourra demeurer heureux dans l’au-delà. L’exhortation appelle à la prévoyance, à la discipline de la conduite et aux œuvres porteuses de mérite, plutôt qu’aux plaisirs étroits et passagers.
विदुर उवाच
Plan and live ethically with long horizons: cultivate habits and actions in youth that secure well-being in old age, and perform dharmic, merit-producing deeds throughout life so that one’s condition after death is also auspicious.
In Vidura’s counsel (nīti) during the Udyoga Parva, he offers practical and moral guidance, urging responsible conduct and sustained dharmic action rather than impulsive choices that bring suffering later in life and beyond.