तत्र पूर्वचतुर्वर्गो दम्भार्थमपि सेव्यते । उत्तरश्न चतुर्वर्गो नामहात्मसु तिष्तति,इनमेंसे पहले चारोंका तो कोई (दम्भी पुरुष भी) दम्भके लिये सेवन कर सकता है, परंतु अन्तिम चार तो जो महात्मा नहीं हैं, उनमें रह ही नहीं सकते
tatra pūrva-caturvargo dambhārtham api sevyate | uttaraś ca caturvargo na mahātmasu tiṣṭhati ||
Ici, les quatre premières peuvent être pratiquées même pour la seule ostentation ; mais les quatre dernières ne sauraient demeurer véritablement en ceux qui ne sont pas grands d’âme.
विदुर उवाच
Vidura distinguishes between virtues that can be imitated outwardly for reputation and deeper qualities that cannot exist without genuine greatness of soul; true moral excellence is not sustained by pretense.
In Vidura’s counsel during the Udyoga Parva, he evaluates sets of qualities being discussed and warns that some practices may be adopted merely as a façade, while the higher set is attainable only by truly noble persons.