उद्योगपर्व — अध्याय 33: धृतराष्ट्र-विदुर संवादः (विदुरनीतिः)
इन्द्रियैरिन्द्रियार्थेषु वर्तमानैरनिग्रहै: । तैरयं ताप्यते लोको नक्षत्राणि ग्रहैरिव,वशमें न होनेके कारण विषयोंमें रमनेवाली इन्द्रियोंसे यह संसार उसी भाँति कष्ट पाता है, जैसे सूर्य आदि ग्रहोंसे नक्षत्र तिरस्कृत हो जाते हैं
indriyair indriyārtheṣu vartamānair anigrahaiḥ | tair ayaṃ tāpyate loko nakṣatrāṇi grahair iva ||
Vidura dit : Lorsque les sens, sans maîtrise, vont et viennent parmi leurs objets, ils brûlent l’existence. De même que les planètes — le Soleil et les autres — éclipsent les étoiles, les élans des sens, laissés sans frein, étouffent en l’homme ce qu’il a de subtil et de bon, et apportent la souffrance.
विदुर उवाच
Uncontrolled senses, constantly chasing their objects, become a source of suffering; therefore indriya-nigraha (restraint and governance of the senses) is essential for ethical and stable life.
In Udyoga Parva, Vidura offers moral counsel (nīti) in the tense lead-up to war, warning that lack of self-restraint—especially indulgence in sense-pleasures—destroys clarity and well-being, just as bright planets eclipse the stars.