Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition
अर्थागमो नित्यमरोगिता च प्रिया च भार्या प्रियवादिनी च । वश्यश्न पुत्रो$र्थकरी च विद्या षड़् जीवलोकस्य सुखानि राजन्,राजन! धनकी प्राप्ति, नित्य नीरोग रहना, स्त्रीका अनुकूल तथा प्रियवादिनी होना, पुत्रका आज्ञाके अंदर रहना तथा धन पैदा करानेवाली विद्याका ज्ञान--ये छः बातें इस मनुष्यलोकमें सुखदायिनी होती हैं
arthāgamo nityam arogitā ca priyā ca bhāryā priyavādinī ca | vaśyaś ca putro 'rthakarī ca vidyā ṣaḍ jīvalokasya sukhāni rājan ||
Vidura dit : « Ô Roi, voici six biens que l’on compte pour les vrais réconforts de la vie en ce monde des hommes : l’acquisition régulière des richesses ; une santé sans maladie ; une épouse aimée, conciliante et au langage doux ; un fils obéissant, tenu dans la discipline ; et un savoir qui devient source de prospérité. »
विदुर उवाच
Vidura defines practical, dharma-aligned sources of worldly happiness: prosperity gained steadily, good health, harmonious and kind speech within marriage, disciplined children, and education that yields material and moral benefit.
In the Udyoga Parva, Vidura counsels the king (Dhṛtarāṣṭra) with ethical and pragmatic guidance, listing the six conditions that make life stable and contented amid the political crisis leading toward war.