Udyoga-parva Adhyāya 30: Sañjaya’s Departure and Yudhiṣṭhira’s Commission of Greetings
अपापां यदुपैक्षस्त्वं कृष्णामेतां सभागताम् | तत् दुःखमतितिक्षाम मा वधिष्म कुरूनिति,“तुमने द्रौपदीको बिना किसी अपराधके सभामें बुलाकर जो उसका तिरस्कार किया, उस दुःखको हमलोगोंने इसलिये चुपचाप सह लिया है कि हमें कौरवोंका वध न करना पड़े
Yudhiṣṭhira uvāca: apāpāṃ yad upekṣas tvaṃ kṛṣṇām etāṃ sabhāgatām | tat duḥkham atitikṣāma mā vadhiṣma kurūn iti ||
Yudhiṣṭhira dit : «Parce que tu as regardé avec indifférence lorsque cette irréprochable Kṛṣṇā (Draupadī) fut amenée dans l’assemblée, nous avons enduré cette souffrance en silence, afin de ne pas être poussés à tuer les Kuru.»
युधिछिर उवाच