Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

अध्याय २३ — संजयस्योपप्लव्यगमनम् तथा युधिष्ठिरकुशलप्रश्नाः

Sanjaya’s Arrival at Upaplavya and Yudhiṣṭhira’s Welfare Inquiries

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि सञ्जययानपर्वणि संजयवाक्ये चतुर्विशो5ध्याय: ।। २४ ।। इस प्रकार श्रीमह्ाभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत संजययानपर्वमें संजयवाक्यविषयक चौबीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi sañjayayānaparvaṇi sañjayavākye caturviṃśo 'dhyāyaḥ || 24 ||

Sañjaya dit : «Ainsi, dans le vénérable Mahābhārata, au sein de l’Udyoga Parva, dans la section appelée Sañjaya-yāna (la mission de Sañjaya), s’achève le vingt-quatrième chapitre, contenant le discours de Sañjaya.»

इतिthus; so; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सञ्जययानपर्वणिin the Sanjayayana-parvan
सञ्जययानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसञ्जययानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
संजयवाक्येin the words/speech of Sanjaya
संजयवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंजयवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
चतुर्विंशःtwenty-fourth
चतुर्विंशः:
Karta
TypeAdjective
Rootचतुर्विंश
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

सयजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahābhārata
U
Udyoga Parvan
S
Sañjaya-yāna Parvan

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a doctrinal statement; its implicit lesson is the importance of orderly transmission of discourse—placing counsel and diplomatic speech within the epic’s moral architecture before the descent into war.

The text formally concludes a chapter in the Udyoga Parvan, specifically within the Sañjaya-yāna section, indicating that Sañjaya’s spoken portion for this chapter has ended.