Shloka 1

है ० बक। है २ >> षण्णवर्त्याधेकशततमो< ध्याय: पाण्डवसेनाका युद्धके लिये प्रस्थान वैशम्पायन उवाच तथैव राजा कौन्तेयो धर्मपुत्रो युधिष्ठिर: । धृष्टद्युम्नमुखान्‌ वीरांश्वञोदयामास भारत,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! इसी प्रकार कुन्तीनन्दन धर्मपुत्र राजा युधिष्ठिरने भी धृष्टद्युम्न आदि वीरोंको युद्धके लिये जानेकी आज्ञा दी

Vaiśampāyana uvāca: tathaiva rājā kaunteyo dharmaputro yudhiṣṭhiraḥ | dhṛṣṭadyumnamukhān vīrān samudyāmāsa bhārata ||

Vaiśampāyana dit : «De même, le roi Yudhiṣṭhira—fils de Kuntī, inébranlable dans le dharma—ranima et dépêcha les héros conduits par Dhṛṣṭadyumna, ô Bhārata, leur donnant l’ordre de partir pour la guerre.»

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कौन्तेयःson of Kuntī
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मपुत्रःDharma's son (Yudhiṣṭhira)
धर्मपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
धृष्टद्युम्नमुखान्headed by Dhṛṣṭadyumna
धृष्टद्युम्नमुखान्:
Karma
TypeAdjective
Rootधृष्टद्युम्नमुख
FormMasculine, Accusative, Plural
वीरान्heroes, warriors
वीरान्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Plural
अनुafter, along; (as preverb) following
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
अचोदयामासurged on, commanded, set in motion
अचोदयामास:
TypeVerb
Rootचुद्
FormPerfect (periphrastic), 3rd, Singular
भारतO Bhārata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhṛṣṭadyumna
J
Janamejaya (implied by address 'Bhārata')
K
Kuntī
D
Dharma (as Yudhiṣṭhira's divine father, implied by 'dharmaputra')

Educational Q&A

Even a dharma-minded ruler must act decisively when duty demands it: Yudhiṣṭhira, though known for righteousness, assumes the responsibilities of kingship by organizing and directing his warriors toward the necessary course of action.

Vaiśampāyana narrates that Yudhiṣṭhira, like others before him in the account, gives orders for the Pandava side’s warriors—headed by Dhṛṣṭadyumna—to prepare and proceed for battle.