Bhīṣma’s Appraisal of Pāṇḍava-Alliance Warriors (Śikhaṇḍin, Dhṛṣṭadyumna, and Allied Kings)
मनोभि: सह संवेगै: संस्मृत्य च पुरातनम् । सामर्थ्य पाण्डवेयानां यथा प्रत्यक्षदर्शनात्,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! भीष्मकी यह बात सुनकर पाण्डवोंके पुरातन बल-पराक्रमको प्रत्यक्ष देखनेकी भाँति स्मरण करके राजाओंकी सुवर्णमय भुजबंदोंसे विभूषित चन्दनचर्चित स्थूल भुजाएँ एवं मन भी आवेगयुक्त होकर शिथिल हो गये
manobhiḥ saha saṁvegaiḥ saṁsmṛtya ca purātanam | sāmarthya-pāṇḍaveyānāṁ yathā pratyakṣa-darśanāt | vaiśampāyana uvāca |
Vaiśampāyana dit : «Ô Janamejaya, en entendant les paroles de Bhīṣma, les rois—l’esprit bouleversé, saisis d’une émotion soudaine—se rappelèrent l’antique prouesse des Pāṇḍava avec une netteté telle qu’ils semblaient la voir de leurs propres yeux. Ce souvenir relâcha leur assurance et les fixa dans une méditation inquiète, car la réalité de la force des Pāṇḍava se dressait devant leur regard intérieur comme une perception directe.»
वैशम्पायन उवाच