Bhīṣma’s Appraisal of Pāṇḍava-Alliance Warriors (Śikhaṇḍin, Dhṛṣṭadyumna, and Allied Kings)
उद्यन्तुं वा गदा गुर्वी: शरान् वा क्षेप्तुमाहवे । जवे लक्ष्यस्य हरणे भोज्ये पांसुविकर्षणे
udyantuṁ vā gadā gurvīḥ śarān vā kṣeptum āhave | jave lakṣyasya haraṇe bhojye pāṁsuvikarṣaṇe
Bhīṣma dit : «Qu’il s’agisse de soulever et de manier de lourdes masses, ou de lancer des flèches au combat; qu’il s’agisse de vitesse, d’arracher la cible, d’épreuves de force ou de se traîner dans la poussière—en toutes ces joutes guerrières, il l’emporte.»
भीष्म उवाच
The verse highlights the Kṣatriya ideal of comprehensive martial competence—strength, weapon-skill, speed, and dominance in combat—presented as qualities worthy of recognition and strategic consideration.
Bhīṣma is describing and praising a warrior’s capabilities by listing various battlefield and athletic tests—wielding heavy maces, shooting arrows, speed, seizing the target, feats of strength, and overpowering an opponent—emphasizing excellence across disciplines.