Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)
बाहुवीर्येण पृथिवीं लब्ध्वा भरतसत्तम । देहि दानं॑ द्विजातिभ्य: पितृभ्यश्ष॒ यथोचितम्,“भरतश्रेष्ठ अपने बाहुबलसे इस पृथ्वीका राज्य प्राप्त करके तुम ब्राह्मणोंको दान दो और पितरोंको उनका यथोचित भाग अर्पण करो
bāhuvīryeṇa pṛthivīṃ labdhvā bharatasattama | dehi dānaṃ dvijātibhyaḥ pitṛbhyaś ca yathocitam ||
Sañjaya dit : «Ô le meilleur des Bharata, après avoir conquis la souveraineté de la terre par la force de tes propres bras, fais des dons aux deux-fois-nés et offre aux ancêtres la part qui leur est due, selon le rite convenable.»
संजय उवाच