कुरुक्षेत्रे सेनानिवेशवृत्तान्तः — Dhṛtarāṣṭra Questions Saṃjaya on the Deployed Armies
एवमुक््त्वा महाबाहुरनुज्ञातश्व पाण्डवै: । तीर्थयात्रां ययौ रामो निर्वर्त्य मधुसूदनम्,ऐसा कहकर महाबाहु बलरामजी पाण्डवोंसे विदा ले मधुसूदन श्रीकृष्णको संतुष्ट करके तीर्थयात्राके लिये चले गये
evam uktvā mahābāhur anu jñātaś ca pāṇḍavaiḥ | tīrthayātrāṃ yayau rāmo nirvartya madhusūdanam ||
Ayant ainsi parlé, Rāma (Balarāma), aux bras puissants, après avoir reçu la permission des Pāṇḍava, se mit en route pour un pèlerinage aux gués sacrés. Avant de partir, il donna satisfaction à Madhusūdana (Śrī Kṛṣṇa), agissant de manière à préserver l’harmonie et la bienséance au seuil du conflit.
वैशम्पायन उवाच