Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

भीष्मसेनापत्याभिषेकः

Bhīṣma’s Appointment as Commander-in-Chief

दुर्योधनस्य कर्णस्य शकुने: सौबलस्य च । वासुदेव मतज्ञोडसि मम सभ्रातृकस्य च,*वासुदेव! दुर्योधन, कर्ण और शकुनिके तथा भाइयोंसहित मेरे विचारोंको भी आप जानते हैं

duryodhanasya karṇasya śakuneḥ saubalasya ca | vāsudeva matajño 'si mama sabhrātṛkasya ca ||

Vaiśampāyana dit : « Ô Vāsudeva, tu connais parfaitement les intentions et les avis de Duryodhana, de Karṇa et de Śakuni, fils de Subala ; et tu comprends aussi mon esprit, avec celui de mes frères. Ainsi es-tu pleinement informé des desseins intérieurs des deux camps. »

दुर्योधनस्यof Duryodhana
दुर्योधनस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Genitive, Singular
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
शकुनेःof Shakuni
शकुनेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Genitive, Singular
सौबलस्यof the son of Subala (i.e., Shakuni)
सौबलस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootसौबल
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वासुदेवO Vasudeva (Krishna)
वासुदेव:
Sambodhana
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Vocative, Singular
मतज्ञःknower of (others') intentions/opinions
मतज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootमतज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस् (to be)
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
ममof me / my
मम:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
सभ्रातृकस्यof me who am together with (my) brothers
सभ्रातृकस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootसभ्रातृक
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
D
Duryodhana
K
Karṇa
Ś
Śakuni
S
Subala