Adhyāya 152: Kaurava-sainyavibhāgaḥ
Division and Standardization of the Kaurava Host
व्यथयेयुरिमे देवान् सेन्द्रानपि समागमे । पाण्डवा वासुदेवश्च विराटद्रुपदौ तथा
Janamejaya uvāca:
vyathayeyur ime devān sendrān api samāgame |
pāṇḍavā vāsudevaś ca virāṭa-drupadau tathā, tapodhana |
Janamejaya dit : «Ô ascète riche en austérités, lorsque tous se rassemblent pour la bataille—les Pāṇḍava, Vāsudeva (Kṛṣṇa), ainsi que Virāṭa et Drupada—ils pourraient tourmenter jusqu’aux dieux eux-mêmes, Indra à leur tête. C’est pourquoi je souhaite entendre, dans le moindre détail, tout ce que firent là les Kaurava et les Pāṇḍava.»
जनमेजय उवाच
The verse highlights the extraordinary collective strength of righteous allies—so great it is compared to the gods—while also modeling a dharmic approach to history: careful inquiry and a desire to hear events in full detail before judging actions in a complex conflict.
Within the frame dialogue, Janamejaya addresses the ascetic narrator and remarks that the assembled Pāṇḍavas with Kṛṣṇa, Virāṭa, and Drupada could trouble even Indra and the gods; he then asks to hear a detailed account of what the Kauravas and Pāṇḍavas did in that context.