Adhyāya 152: Kaurava-sainyavibhāgaḥ
Division and Standardization of the Kaurava Host
इष्टो हि वासुदेवस्य पाण्डवैर्मम विग्रह: । भीमसेनार्जुनी चैव दाशार्हस्य मते स्थितौ
iṣṭo hi vāsudevasya pāṇḍavair mama vigrahaḥ | bhīmasenārjunī caiva dāśārhasya mate sthitau ||
Vaiśampāyana dit : « En vérité, Vāsudeva (Kṛṣṇa) souhaite que j’entre en conflit avec les Pāṇḍava. Et Bhīmasena et Arjuna, ces deux frères, demeurent fermement attachés au conseil et à l’intention du Dāśārha (Kṛṣṇa). »
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how decisive counsel and allegiance shape the course of dharma and conflict: Kṛṣṇa’s strategic intention is presented as favoring a confrontation with the Pāṇḍavas, while Bhīma and Arjuna are portrayed as firmly aligned with his guidance—suggesting that moral-political outcomes in the epic often turn on trusted leadership and chosen loyalties.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations and maneuvering, the narrator reports a perception that Kṛṣṇa (Vāsudeva) desires a clash involving the Pāṇḍavas, and that Bhīma and Arjuna stand with Kṛṣṇa’s position—indicating the consolidation of the Pāṇḍava side around Kṛṣṇa’s counsel as war becomes imminent.