उद्योगपर्व — अध्याय १५१: कृष्णस्य कौरव-अवज्ञा-निर्णयः तथा पाण्डव-योगाज्ञा
Krishna on the Kauravas’ Rejection of Counsel; Pandava Readiness Ordered
महायन्त्राणि नाराचास्तोमराणि परकश्चधा: । धनूंषि कवचादीनि ऋष्टयस्तूणसंयुता:,बड़े-बड़े यन्त्र, नाराच, तोमर, फरसे, धनुष, कवच, ऋष्टि और तरकस--ये सब वस्तुएँ भी उन सभी शिविरोंमें संगृूहीत थीं
mahāyantrāṇi nārācās tomarāṇi parāśvadhāḥ | dhanūṃṣi kavacādīni ṛṣṭayas tūṇasaṃyutāḥ ||
Vaiśampāyana dit : De grandes engins de guerre, des flèches de fer, des javelots, des haches de bataille, des arcs, des armures et autres équipements, ainsi que des lances pourvues de carquois : tout cet arsenal avait été rassemblé et entreposé dans l’ensemble de ces camps.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores how war arises not only from anger or insult but from sustained, organized preparation—stockpiling weapons and equipment. Ethically, it highlights the gravity of choosing conflict: once society mobilizes resources for war, the path back to peace becomes harder, and responsibility for consequences deepens.
The narrator Vaiśampāyana describes the extensive armaments assembled across the camps—war-engines, arrows, javelins, axes, bows, armour, spears, and quivers—depicting the scale and readiness of the forces as the Kurukṣetra war approaches.