Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Udyoga Parva, Adhyāya 148: Vāsudeva’s Report—Mobilization and the Nīti Sequence

Sāma–Bheda–Daṇḍa

स तच्छुत्वा तु नूपतिरभिषेकनिवारणम्‌ | अश्रुकण्ठो5भवद्‌ राजा पर्यशोचत चात्मजम्‌,“किंतु राज्याभिषेक रोकनेकी बात सुनकर राजा प्रतीपका गला भर आया और वे अपने पुत्रके लिये शोक करने लगे

sa tac chrutvā tu nūpatir abhiṣeka-nivāraṇam | aśru-kaṇṭho 'bhavad rājā paryaśocata cātmajam ||

En apprenant que le sacre serait empêché, le roi, la gorge serrée de larmes, fut submergé de chagrin et se lamenta pour son fils.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that (matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नृपतिःthe king
नृपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Nominative, Singular
अभिषेक-निवारणम्the prevention of the consecration/coronation
अभिषेक-निवारणम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिषेकनिवारण
FormNeuter, Accusative, Singular
अश्रु-कण्ठःwith a throat choked with tears
अश्रु-कण्ठः:
TypeAdjective
Rootअश्रुकण्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पर्यशोचत्lamented/grieved
पर्यशोचत्:
TypeVerb
Rootशुच् (धातु) + परि
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मजम्his son
आत्मजम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Accusative, Singular

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)
राजा (the king)
पुत्र/आत्मज (the son)
अभिषेक (coronation)