पौरजानपदानां च सम्मतः साधुसत्कृत: | सर्वेषां बालवृद्धानां देवापिहदयंगम:,“नृपश्रेष्ठ देवापि महान् तेजस्वी होते हुए भी चर्मरोगसे पीड़ित थे। वे धार्मिक, सत्यवादी, पिताकी सेवामें तत्पर, साधु पुरुषोंद्वारा सम्मानित तथा नगर एवं जनपद- निवासियोंके लिये आदरणीय थे। देवापिने बालकोंसे लेकर वृद्धोंतक सभीके हृदयमें अपना स्थान बना लिया था
paurajānāpadānāṁ ca sammataḥ sādhusatkṛtaḥ | sarveṣāṁ bālavṛddhānāṁ devāpi hṛdayaṅgamaḥ ||
Vāyu dit : «Devāpi était estimé des citadins comme des gens des campagnes, et honoré par les vertueux. Il avait trouvé place dans le cœur de tous, des enfants jusqu’aux vieillards.»
वायुदेव उवाच
True worth is measured by dharmic conduct and character: one who is virtuous and honored by the good becomes dear to society across all ages, regardless of personal hardship.
Vāyu describes Devāpi’s standing among the people, emphasizing that both urban and rural communities respected him and that he was beloved by everyone from children to elders.