Udyoga Parva Adhyāya 132 — Vidura’s Counsel on Udyama, Yaśas, and Kṣātra-Dharma
दिष्टभावं गतस्यापि विषये मोदते प्रजा । यदि बढ़े हुए तेज और उत्साहवाला, शूरवीर एवं सिंहके समान पराक्रमी राजा युद्धमें दैववश वीर-गतिको प्राप्त हो जाय तो भी उसके राज्यमें प्रजा सुखी ही रहती है
diṣṭabhāvaṃ gatasya api viṣaye modate prajā |
Vāyu dit : Même lorsqu’un roi a atteint la fin que le destin lui avait assignée, le peuple de son royaume se réjouit encore. Car si un souverain—plein d’éclat et d’ardeur, héroïque, au courage de lion—tombe au combat sous la contrainte du sort et obtient la mort du guerrier, ses sujets demeurent néanmoins en paix, soutenus par la force de son gouvernement selon le dharma et par l’honneur de sa fin.
वायुदेव उवाच
A righteous and valorous king benefits his people so deeply that even his death—when it is a destined, honorable fall in battle—does not immediately plunge the realm into misery; good governance and dharma create enduring public well-being.
Vāyu-deva is describing the social effect of a heroic ruler’s fate: if such a king attains vīra-gati (a warrior’s death) by daiva (destiny), the subjects in his viṣaya (realm) still remain joyful, implying stability and merit generated by his rule.