Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana
Keśava-vākya aftermath
पृथक् च विनिविष्टानां धर्म धीरो<नुरुध्यते । मध्यमो<र्थ कलिं बाल: काममेवानुरुध्यते,“पृथक्-पृथक् स्थित हुए धर्म, अर्थ और काममेंसे किसी एकको चुनना हो तो धीर पुरुष धर्मका ही अनुसरण करता है, मध्यम श्रेणीका मनुष्य कलहके कारणभूत अर्थको ही ग्रहण करता है और अधम श्रेणीका अज्ञानी पुरुष कामको ही पाना चाहता है
pṛthak ca viniviṣṭānāṃ dharma dhīro'nurudhyate | madhyamo'rtha-kaliṃ bālaḥ kāmam evānurudhyate ||
Vaiśampāyana dit : «Lorsque dharma, artha et kāma se tiennent séparés et qu’il faut en choisir un, le sage inébranlable suit le dharma. L’homme moyen saisit l’artha, si souvent germe de discorde. Mais l’ignorant et le vil ne poursuit que le kāma.»
वैशम्पायन उवाच
A person’s character is revealed by what they choose when the aims of life diverge: the wise prioritize dharma, the average prioritize artha (which can breed rivalry), and the ignorant chase kāma alone.
In Vaiśampāyana’s narration, a reflective maxim is stated to frame ethical decision-making in the tense pre-war context of the Udyoga Parva, where competing interests and desires threaten to override righteousness.