Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana
Keśava-vākya aftermath
यो<र्थकामस्य वचन प्रातिकूल्यान्न मृष्यते । शृणोति प्रतिकूलानि द्विषतां वशमेति स:,“जो अपनी ही भलाई चाहनेवाले अपने सुहृदके वचनोंको मनके प्रतिकूल होनेके कारण नहीं सहन करता है और उन असुहृदोंके प्रतिकूल कहे हुए वचनोंको ही सुनता है, वह शत्रुओंके अधीन हो जाता है
Celui qui, parce qu’elles heurtent son cœur, ne supporte pas les paroles d’un ami bienveillant qui veut son bien, et n’écoute au contraire que les propos contraires de ceux qui le haïssent, tombe sous la coupe de ses ennemis.
वैशम्पायन उवाच