Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Udyoga Parva, Adhyāya 106: Pūrva-Diśa Praśaṃsā

Praise and Primacy of the Eastern Quarter

कुतः कृतघ्नस्य यश: कुतः स्थान कुत: सुखम्‌ | अश्रद्धेय: कृतघ्नो हि कृतघ्ने नास्ति निष्कृति:,“कृतघ्न मनुष्यको सुयश कहाँ? स्थान या प्रतिष्ठा कहाँ और सुख भी कहाँ है? कृतघ्न मानव अविश्वसनीय होता है, उसका कभी उद्धार नहीं होता है

kutaḥ kṛtaghnasya yaśaḥ kutaḥ sthānaṃ kutaḥ sukham | aśraddheyaḥ kṛtaghno hi kṛtaghne nāsti niṣkṛtiḥ ||

Nārada dit : «D’où le cœur ingrat tirerait-il la vraie renommée ? D’où lui viendraient rang et honneur, et d’où le bonheur ? L’ingrat n’est pas digne de confiance ; et pour l’ingrat, il n’est point d’expiation, point de rédemption véritable.»

कुतःwhence? how (possible)?
कुतः:
TypeIndeclinable
Rootकुतस्
कृतघ्नस्यof an ungrateful person
कृतघ्नस्य:
TypeNoun
Rootकृतघ्न
FormMasculine, Genitive, Singular
यशःfame, good repute
यशः:
Karta
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Nominative, Singular
कुतःwhence? how (possible)?
कुतः:
TypeIndeclinable
Rootकुतस्
स्थानम्position, standing, status
स्थानम्:
Karta
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Nominative, Singular
कुतःwhence? how (possible)?
कुतः:
TypeIndeclinable
Rootकुतस्
सुखम्happiness, comfort
सुखम्:
Karta
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Nominative, Singular
अश्रद्धेयःuntrustworthy, not to be trusted
अश्रद्धेयः:
Karta
TypeAdjective
Rootअश्रद्धेय
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतघ्नःan ungrateful person
कृतघ्नः:
Karta
TypeNoun
Rootकृतघ्न
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
कृतघ्नेin/with regard to an ungrateful person
कृतघ्ने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृतघ्न
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
निष्कृतिःatonement, redemption, deliverance
निष्कृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनिष्कृति
FormFeminine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada