रसातल-वर्णनम्
Rasātala Description: Surabhi, Phenapāḥ, and the Directional Cows
पक्षिराजाभिजात्यानां सहस्राणि शतानि च | कश्यपस्य ततो वंशे जातैर्भूतिविवर्धनै:,देवसारथि मातले! यहाँ विनतानन्दन गरुड़के छ: पुत्रोंने अपनी वंशपरम्पराका विस्तार किया है, जिनके नाम इस प्रकार हैं--सुमुख, सुनामा, सुनेत्र, सुवर्चा, सुरुच तथा पक्षिराज सुबल। विनताके वंशकी वृद्धि करनेवाले, कश्यपकुलमें उत्पन्न हुए तथा ऐश्वर्यका विस्तार करनेवाले इन छहों पश्षियोंने गरुड़-जातिकी सैकड़ों और सहस्रों शाखाओंका विस्तार किया है
pakṣirājābhijātyānāṁ sahasrāṇi śatāni ca | kaśyapasya tato vaṁśe jātair bhūtivivardhanaiḥ, devasārathi mātale |
Nārada dit : «Ô Mātali, cocher des dieux ! Dans la lignée de Kaśyapa naquirent des descendants qui accroissent la prospérité, et ils étendirent la race du roi des oiseaux en des centaines et des milliers de branches.»
नारद उवाच
The verse underscores the Mahābhārata’s view that cosmic order is sustained through well-defined lineages and their responsible flourishing—prosperity (bhūti) is portrayed as an outcome of orderly propagation within dharmic creation.
Nārada addresses Mātali and begins describing how, within Kaśyapa’s lineage, the bird-king’s race proliferated into innumerable branches—setting up a genealogical account of Garuḍa’s line.