Svargārohaṇa-parva Adhyāya 5 — Karmaphala-Nirdeśa and Phalāśruti (कर्मफलनिर्देशः फलश्रुतिश्च)
नित्यसिद्ध मोक्षस्वरूप भगवान् कृष्णद्वैपायनने धर्मकी कामनासे इस महाभारतसंदर्भकी रचना की है ।।
vaiśampāyana uvāca |
ṣaṣṭiṁ śata-sahasrāṇi cakārānyāṁ sa saṁhitām |
triṁśac-chata-sahasrāṇi deva-loke pratiṣṭhitam |
Vaiśampāyana dit : «Le bienheureux Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa), dont la nature est le mokṣa toujours accompli, composa cette trame du Mahābhārata par désir du dharma. D’abord, il produisit une saṃhitā de six millions de ślokas ; parmi eux, trois millions furent établis et se répandirent dans le monde des dieux. (D’autres recensions circulaient chez les Pitṛs et les Yakṣas, tandis qu’une version de cent mille vers se diffusa parmi les hommes.)»
वैशम्पायन उवाच
The passage emphasizes the Mahābhārata’s sacred authority and vastness, portraying it as a Dharma-centered work transmitted across multiple cosmic realms, with a human-accessible recension distilled for this world.
Vaiśampāyana describes how Vyāsa composed the Mahābhārata in different large recensions and how these versions became established in various realms, including a version circulating among the gods.