Saṃsāra-gahana-jñāna: Vidura’s Account of Embodiment, Bondage, and Dharmic Release (संसारगहन-ज्ञानम्)
विदुर उवाच जन्मप्रभृति भूतानां क्रिया सर्वोपलक्ष्यते । पूर्वमेवेह कलिले वसते किंचिदन्तरम्,विदुरजीने कहा--महाराज! जब गर्भाशयमें वीर्य और रजका संयोग होता है तभीसे जीवोंकी गर्भवृद्धिरूप सारी क्रिया शास्त्रके अनुसार देखी जाती हैं।- आरम्भमें जीव कलिल (वीर्य और रजके संयोग)-के रूपमें रहता है, फिर कुछ दिन बाद पाँचवाँ महीना बीतनेपर वह चैतन्यरूपसे प्रकट होकर पिण्डमें निवास करने लगता है। इसके बाद वह गर्भस्थ पिण्ड सर्वांगपूर्ण हो जाता है
vidura uvāca janmaprabhṛti bhūtānāṃ kriyā sarvopalakṣyate | pūrvam eveha kalile vasate kiñcid antaram ||
Vidura dit : «Maharaja ! Dès l’origine même de la naissance, tout le processus des êtres incarnés se laisse discerner selon ses étapes successives. D’abord, ici dans le sein maternel, l’être vivant demeure un temps dans l’état de “kalila” (la masse initiale, indifférenciée), puis seulement il passe à une manifestation ultérieure.»
विदुर उवाच
Vidura points to the ordered, observable progression of embodied life from its earliest inception, implying that life and death follow natural stages; this perspective supports ethical steadiness and restraint amid grief.
In Strī Parva, Vidura addresses the king in a consolatory, instructive tone, introducing reflections on the nature of embodied existence and its stages to guide him toward composure and dharmic understanding after the devastation of war.