राजधर्मः—प्रमादवर्जनं, दण्डनीतिः, दुर्बलरक्षणम्
Royal Dharma: Vigilance, Just Punishment, Protection of the Vulnerable
सत्यं पालयति प्रीत्या नित्यं भूमिं प्रयच्छति । पूजयेदतिथीन् भृत्यान् स राज्ञो धर्म उच्यते
satyaṁ pālayati prītyā nityaṁ bhūmiṁ prayacchati | pūjayed atithīn bhṛtyān sa rājño dharma ucyate ||
Utathya déclare : Voici le véritable dharma d’un roi : de bon gré il maintient la vérité, jour après jour il donne des terres en aumône, et il honore les hôtes ainsi que ceux qui dépendent de lui pour leur subsistance. Une telle conduite — véracité, générosité et sollicitude respectueuse — est ce qu’on appelle le devoir juste d’un souverain.
उतथ्य उवाच
A ruler’s dharma is defined by ethical governance: steadfast truthfulness, continual generosity (especially land-gifts), and respectful hospitality and care for guests and dependents.
In the Śānti Parva’s instruction on royal conduct, the sage Utathya states a concise standard for kingship, describing the behaviors by which a king is recognized as righteous.