राष्ट्रगुप्ति-संग्रहः
Protection of the Realm and Principles of Revenue & Local Administration
ग्रामस्थाधिपति: कार्यो दशग्राम्यास्तथा पर: । द्विगुणाया: शतस्यैवं सहस्रस्य च कारयेत्,एक गाँवका, दस गाँवोंका, बीस गाँवोंका, सौ गाँवोंका तथा हजार गाँवोंका अलग- अलग एक-एक अधिपति बनाना चाहिये
grāmasthādhipatiḥ kāryo daśagrāmyās tathā paraḥ | dviguṇāyāḥ śatasyaivaṁ sahasrasya ca kārayet ||
Bhīṣma dit : « Qu’on nomme un intendant pour un seul village, et de même un autre pour un groupe de dix villages. De la même manière, qu’on établisse des officiers pour des circonscriptions plus vastes — vingt villages, cent villages, et même mille — afin que l’administration demeure ordonnée, responsable et prompte à répondre à chaque échelon. »
भीष्म उवाच