राष्ट्रगुप्ति-संग्रहः
Protection of the Realm and Principles of Revenue & Local Administration
रक्षाभ्यधिकृता नाम तेभ्यो रक्षेदिमा: प्रजा: । उस निरीक्षकका कोई गुप्तचर राष्ट्रमें घूमता रहे और सभासद् आदिके कार्य एवं मनोभावको जानकर उसके पास सारा समाचार पहुँचाता रहे। रक्षाके कार्यमें नियुक्त हुए अधिकारी लोग प्राय: हिंसक स्वभावके हो जाते हैं। वे दूसरोंकी बुराई चाहने लगते हैं और शठतापूर्वक पराये धनका अपहरण कर लेते हैं। ऐसे लोगोंसे वह सर्वार्थचिन्तक अधिकारी इस सारी प्रजाकी रक्षा करे
rakṣābhyadhikṛtā nāma tebhyo rakṣed imāḥ prajāḥ |
Bhishma dit : «Ceux qui sont nommés à la protection doivent, en vérité, protéger ces sujets jusque contre les hommes mêmes placés au-dessus d’eux. Qu’un inspecteur discret fasse circuler des agents secrets dans le royaume, apprenne les actes et les intentions des conseillers et des autres officiers, et lui rapporte toute nouvelle. Car les agents chargés de la sécurité deviennent souvent violents de caractère ; ils en viennent à souhaiter le mal d’autrui et, par ruse, s’emparent des biens d’un autre. Contre de tels hommes, le surintendant qui considère tout doit préserver l’ensemble du peuple.»
भीष्म उवाच
Even those appointed to protect can become oppressive; therefore the ruler must institute oversight (including discreet intelligence) so that the people are protected not only from external threats but also from corrupt security officials.
In Bhishma’s instruction on kingship (rajadharma), he warns that security officers may turn violent and predatory; he advises appointing a vigilant superintendent who uses secret agents to monitor officials’ actions and intentions and thereby safeguard the populace.