Treasury Security, Protection of Informants, and the Kalakavṛkṣīya Exemplum (Śānti Parva 83)
नदी मधुरपानीया यथा राजंस्तथा भवान् | भूपाल! आप विषैले सर्पोसे घिरे हुए कुएँके समान हैं
Ô roi, tu es tel un fleuve aux eaux douces. Mais, ô souverain de la terre, tu ressembles aussi à un puits entouré de serpents venimeux : nul n’ose s’en approcher. À présent, ton état est devenu semblable à celui d’un cours d’eau au goût suave dont il est difficile d’atteindre le gué, tant ses deux rives sont hautes et tant les buissons de karīl et les lianes de rotin y prolifèrent de toutes parts.
भीष्म उवाच