राजधर्मः—प्रजापालनं दानयज्ञश्च
Royal Duty—Protection of Subjects, Generosity, and Sacrificial Discipline
ब्रह्मस्वे रक्ष्यमाणे तु सर्व भवति रक्षितम् । तस्मात् तेषां प्रसादेन कृतकृत्यो भवेन्नूप:,ब्राह्मणके धनकी रक्षा की जानेपर ही सब कुछ रक्षित हो जाता है; क्योंकि उन ब्राह्मणोंकी कृपासे राजा कृतार्थ हो जाता है
brahmasve rakṣyamāṇe tu sarvaṁ bhavati rakṣitam | tasmāt teṣāṁ prasādena kṛtakṛtyo bhaven nṛpaḥ ||
Bhishma dit : «Lorsque la richesse et les intérêts des brahmanes sont protégés, tout le royaume l’est par là même. Ainsi, par leur faveur bienveillante, le roi devient celui qui a accompli son devoir et atteint ses fins légitimes.»
भीष्म उवाच