Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

अध्याय ७२ — राजधर्मः: प्रजारक्षण, कर-नीति, दण्ड-नीति, अमात्य-नियोजन

Chapter 72 — Royal Duty: protection of subjects, taxation, punishment, and appointments

बलिषष्ेन शुल्केन दण्डेनाथापराधिनाम्‌ । शास्त्रानीतेन लिप्सेथा वेतनेन धनागमम्‌,प्रजाकी आयका छठा भाग करके रूपमें ग्रहण करके; उचित शुल्क या टैक्स लेकर, अपराधियोंको आर्थिक दण्ड देकर तथा शास्त्रके अनुसार व्यापारियोंकी रक्षा आदि करनेके कारण उनके दिये हुए वेतन लेकर इन्हीं उपायों तथा मार्गोंसे राजाको धन-संग्रहकी इच्छा रखनी चाहिये

baliṣaṣṭhena śulkena daṇḍenāthāparādhinām | śāstrānītena lipsetha vetanena dhanāgamam |

Bhīṣma dit : «Que le roi ne recherche l’afflux des richesses que par des moyens légitimes : en recevant la part due (bali) et les droits ou taxes appropriés (śulka), en infligeant des amendes pécuniaires aux fautifs, et en acceptant la rémunération autorisée par les śāstras (tels les frais liés à la protection et à la régulation). Ainsi, par ces voies approuvées, le souverain doit désirer et assurer les revenus.»

बलिषेणby tribute/tax (bali)
बलिषेण:
Karana
TypeNoun
Rootबलि
FormMasculine, Instrumental, Singular
शुल्केनby toll/duty
शुल्केन:
Karana
TypeNoun
Rootशुल्क
FormNeuter, Instrumental, Singular
दण्डेनby punishment/fine
दण्डेन:
Karana
TypeNoun
Rootदण्ड
FormMasculine, Instrumental, Singular
अथand/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अपराधिनाम्of offenders
अपराधिनाम्:
TypeNoun
Rootअपराधिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
शास्त्र-नीतेनby what is guided/regulated by scripture
शास्त्र-नीतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootशास्त्रनीत
FormNeuter, Instrumental, Singular
लिप्सेथाःyou should desire/seek to obtain
लिप्सेथाः:
TypeVerb
Rootलिप्स्
FormOptative (Vidhi-lin), Second, Singular, Parasmaipada
वेतनेनby wages/fees (remuneration)
वेतनेन:
Karana
TypeNoun
Rootवेतन
FormNeuter, Instrumental, Singular
धन-आगमम्acquisition/inflow of wealth
धन-आगमम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनागम
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
king (rājā)
O
offenders (aparādhinaḥ)

Educational Q&A

A ruler should collect revenue only through dharmic, regulated means—legitimate taxes/dues, lawful fines for wrongdoing, and śāstra-approved fees connected with governance and protection—avoiding arbitrary or exploitative extraction.

In the Shanti Parva’s instruction on rājadharma, Bhishma advises Yudhishthira on how a king should obtain wealth for the state: through proper taxation, penal fines, and sanctioned remuneration tied to administrative duties.